الرئيسية التسجيل التحكم


اختيار تصميم الجوال

العودة   الهيـــــــــــــلا *** منتدى قبيلة عتيبة > المنتديات الأدبية > شعر المحاورة

« آخـــر الـــمـــشـــاركــــات »
         :: قصيدة (آخر رد :ابو طارق الشمري)       :: قصة محري بن قطران مع خدام المرحوم الملك عبدالعزيز القصه الحقيقيه (آخر رد :الفانتوم)       :: قبيلة المحاقنة (آخر رد :متعب الوحيدب)       :: قبيلة المحاقنة (آخر رد :متعب الوحيدب)       :: رواية معركة إشريفة التاريخية بين قبيلة بني رشيد وعنزة (آخر رد :حفيد رشيد)       :: رحلة الألم (آخر رد :ياسر محمد العتيبي)       :: سهيله (آخر رد :ياسر محمد العتيبي)       :: المواهب من الله (آخر رد :ياسر محمد العتيبي)       :: راحتي (آخر رد :ياسر محمد العتيبي)       :: عتيبه (آخر رد :عبدالله القثامي)      

إضافة رد
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
غير مقروء 10-Oct-2006, 02:47 AM رقم المشاركة : 1
معلومات العضو
نادر العش
عضو مميز

الصورة الرمزية نادر العش

إحصائية العضو






نادر العش غير متواجد حالياً

إرسال رسالة عبر مراسل MSN إلى نادر العش
افتراضي

..


الأخ المشرف

عمر الروقي




ما الوضوح الذي تريده أن يكون أكثر من وضوح من هذه العبارة :


( ( ( ( الصراحة في القلوب النظيفة والنفاق زال وتحوّل ) ) ) ) )




المعنى واضح جداً .. ولكني إستبدلت عبارة ( النفاق زال وتحوّل ) بعبارة ( الرياء آل ) .


وإذا كانت كلمة ( الرياء آل ) صحيحة وثابتة في اللغة , فالعيب ليس فيها , إنما في من قصر إستيعابه اللغوي عنها .. وكان رصيده لايحتوي عليها ..




مرة أخرى

أتمنى أن تكون أدركت ما أقصده .. ياعزيزي !!





تقديري وإحترامي















رد مع اقتباس
غير مقروء 10-Oct-2006, 02:54 AM رقم المشاركة : 2
معلومات العضو
عمرالروقي
مشرف سابق

الصورة الرمزية عمرالروقي

إحصائية العضو







عمرالروقي غير متواجد حالياً

افتراضي

نادر العش

الأخ المشرف

عمر الروقي

ما الوضوح الذي تريده أن يكون أكثر من وضوح من هذه العبارة :


الصراحة في القلوب النظيفة والنفاق زال وتحوّل)




المعنى واضح جداً .. ولكني إستبدلت عبارة ( النفاق زال وتحوّل ) بعبارة [( الرياء آل )


وإذا كانت كلمة ( الرياء آل ) صحيحة وثابتة في اللغة , فالعيب ليس فيها , إنما في من قصر إستيعابه اللغوي عنها .. وكان رصيده لايحتوي عليها ..

مرة أخرى

أتمنى أن تكون أدركت ما أقصده .. ياعزيزي !!

تقديري وإحترامي0
0
0
اولا
كلمة آل ليس لها اي علاقه بكلمة زال
الزوال تعني الاختفاء والعدم
وكأنك تقول الرياء زال ؟
ولكنه تحول ؟
عجيب تفسيرك؟
---------
ثانيا
من تقصد بكلامك
00
وإذا كانت كلمة ( الرياء آل ) صحيحة وثابتة في اللغة , فالعيب ليس فيها , إنما في من قصر إستيعابه اللغوي عنها .. وكان رصيده لايحتوي عليها ..

00000000000
نتمنى ان تكون الملاحظات واضحه وموجه بشكل مباشر
00000000000
واريد منك ان توضح لخصمك وليس لي
بشكل واضح لكي لانقع
في مثل هذا الجدال والذي ارى انه اتى بنقاش جيد ونتيجه مرضيه
------------------------















رد مع اقتباس
إضافة رد

العلامات المرجعية


يتصفح الموضوع حالياً : 1 (0 عضو و 1 ضيف)
 

ضوابط المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا يمكنك اضافة مرفقات
لا يمكنك تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة



الساعة الآن »01:12 AM.


 Arabization iraq chooses life
Powered by vBulletin® Version 3.8.2
.Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd
اتصل بنا تسجيل خروج   تصميم: حمد المقاطي